Возможно, эти фразы понадобятся вам, чтобы поздравить ваших грузинских друзей и близких на грузинском языке. Пользуйтесь! И с наступающим!
Кстати, просто универсальное поздравление:
მრავალს დაესწარით!
[мравалс даэсцарит]
Буквальный перевод: будьте свидетелями многого! Т. е. живите долго, чтобы увидеть множество всего!
ბედნიერი ახალი წელი!
[бэдниэри ахали цэли]
Счастливого Нового года!
მშვიდობა, სიკეთე და კეთილდღეობა!
[мшвидоба, сикете да кетилдхеоба]
Мира, добра и благополучия!
ბედნიერი შობა!
[бэдниэри шоба]
Счастливого Рождества!
წარმატებულ ახალ წელს გისურვებთ!
[царматэтул ахал цэлс гисурвэбт]
Желаем вас успешного Нового года!
ყველაფერი საუკეთესო ამ წელს!
[квелапери саукетесо ам цэлс]
Всего наилучшего в этом году!
გისურვებთ ულევ სიხარულს, სიკეთესა და წარმატებებს თქვენ და თქვენს ოჯახებს!
[гисурвэбт улев сихарулс, сикетеса да царматэбэбс тквэн да тквэн оджахебс]
Желаю вам и вашим семьям много радости, добра и успехов!
მშვიდობის, კეთილდღეობის, წინსვლის და გაძლიერების წელი ყოფილიყოს თითოეული ჩვენგანისთვის და სრულიად საქართველოსთვის!
[мшвидобис, кетилдхеобис, цинсвлис да гадзлиэребис цэли копиликос титоэули чвенганиствис да срулиад сакартвелоствис]
Пусть это будет год мира, процветания, прогресса и укрепления для каждого из нас и для всей Грузии!
Поздравляем! Пусть Господь не лишит Вас здоровья и успехов!
[гилоцавт! джанмртэлоба да царматэбэби ар могаклот упалма]
გილოცავთ! ჯანმრთელობა და წარმატებები არ მოგაკლოთ უფალმა!
ბედნიერების, წარმატებისა და კეთილდღეობის მომტანი ყოფილიყოს ახალი 2025 წელი!
[бедниэребис, царматебиса да кетилдхеобис момтани копиликос ахали 2025 цэли]
Пусть новый 2025 год принесет счастье, успех и процветание!
მრავალი ბედნიერი წელი გაგითენოთ უფალმა მრავალჟამიერ!
[мравали бедниэри цели гагитенот упалма мравалжамиэр]
Дай Господь Вам долгих счастливых лет!
იხარეთ და იბედნიერეთ!
[ихарэт да ибедниэрэт]
Радуйтесь и будьте счастливы!