Откуда произошли названия районов Тбилиси: часть II

 В первой части, вчера, вспоминали то, что знаем. Сейчас будем узнавать новое.

▪️Сололаки — если верить легендам, еще в далекие времена арабского владычества в столице они восстановили канал для полива растений. На арабском канал — Сулу-лах. Постепенно оно приобрело современное звучание.

▪️
Ортачала — те, кто немного знают грузинский, могли неправильно подумать из-за буквального перевода: пойма (чала) двух (орта). Это не так: «чала» переведена правильно, а вот «орта» нужно перевести с турецкого, и получится средняя пойма.

▪️Варкетили — и тут прямой перевод с грузинского может запутать. Вар: «я [есть]», кетили: добрый. Но район назван так не из-за доброты. Согласно открытым источникам, нынешнее название происходит от старого топонима «Велкетили», указывающего, что земли на этой территории были неплодородными.

▪️
Надзаладеви — вновь обратимся к истории. В XIX веке на этой территории незаконно занимали место и селились рабочие железных дорог. Переводя с грузинского, получим «место, где совершалось насилие».

▪️Навтлуги — известный рынок в Исани обязан своим именем нефтепродуктам, которые тут добывались столетия назад. По-турецки навтлуг — «место нефти».

▪️Авлабари — тут можно положиться на древнюю легенду. Раненного командира грузинских воинов уводили с поля боя, в ходе чего тому стало сложно идти в горку. Другие бойцы сказали по-грузински: Ай, агмартс авалт да бари даикцебао (поднимемся в горку и будет низина).

▪️Исани — в XI веке тут возвели укрепления и соответствующе назвали место «хисни» (на арабском).

▪️Самгори — вновь вернемся к временам вполне отдаленным. Легенда гласит, что здесь в трех разных местах похоронили трех братьев, отдавших жизнь в битве против врага. На каждую могилу другие воины насыпали землю, и это стало традицией. Так образовались три (сам) горы (гора).

Может быть интересно

Left Menu Icon